Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
LaGuNaLight
Пол: Возраст: 32 Новичок Рега: 28.08.2007 Сообщения: 21 Откуда: Нижний Тагил Страна: Россия
|
Добавлено: Ср Янв 02, 2008 8:20 pm Заголовок сообщения: Русификатор для Adobe Premiere 6.5 |
|
|
С Англиским у меня вроде средне, но окозалось что этого средне не достаточно что бы там разобратся. По этому думаю, нужен Русификатор. Может у кого завалялся? Если не трудно дайте ссылку.
В поисковике полазил, так и не нашол, может у когонибуть есть? За рание благодарен. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Endymion
Пол: Модератор Рега: 26.03.2007 Сообщения: 566
|
Добавлено: Ср Янв 02, 2008 9:03 pm Заголовок сообщения: |
|
|
LaGuNaLight
для 6.5 была русифицированная версия. ссылку не знаю но могу посоветовать две вещи:
- Премьер 6.5 - старье древнее. пожалей себя и перейди хотябы на одну версию выше (1.0 PRO)
- Русификаторы - зло. Если планируешь заниматься клиподельством и в дальнейшем - лучше разобраться во всем как есть, ато потом вообще ничего не поймешь. (Русификаторов для версий выше 6.5 не припоминаю)
Самое главное. В русифицированной версии "Keyframe" например будет или "кейфрейм", или "ключевой кадр". От того что слово перевели, тому кто впервые с этим сталкивается суть яснее не стала.
Последний раз редактировалось: Endymion (Ср Янв 02, 2008 10:08 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
LaGuNaLight
Пол: Возраст: 32 Новичок Рега: 28.08.2007 Сообщения: 21 Откуда: Нижний Тагил Страна: Россия
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Chrono
Пол: Возраст: 35 Частый гость Рега: 27.03.2007 Сообщения: 248 Откуда: Омск Страна: Россия
|
Добавлено: Чт Янв 03, 2008 2:15 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Чтобы разобраться нужен не русификатор проги, а руская справка. От русских терминов понятнее не станет, уверяю тебя, и знание английского тут ни причем, как сказал Endymion, от того, что frame превратится в фрейм, понятнее не станет. Более того, есть такая вещь, как стандартизация и сертификация, на русский каждый переводит так, как ему удобнее, ты не сможешь почитать никаких мануалов или спросить на форуме, так как у всех будет одно и то-же называться по разному. Нет, ты конечно можешь английские термины перевести и найти русское название функции какой-нибудь, но сам говорил, с инглишом не ахти. Воспринимай английские слова как термины. _________________Никогда не недооценивайте противника. Даже если это пингвин с кастрюлей на голове, и вооружён вантузом. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|