AMV News
Музыкальные аниме клипы
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход  

Работа с субтитрами

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов AMV News -> Субтитры к AMV
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Endymion



Пол: Пол:Муж

Модератор
Рега: 26.03.2007
Сообщения: 566

СообщениеДобавлено: Сб Авг 16, 2008 9:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Шрифты если используешь - прописывай их непосредственно в файл самого саба. Ато во-первых Турбо их всеравно не будет выкладывать отдельно, а во-вторых не каждый захочет замусоривать себе систему, устанавливая их.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
CR





Новичок
Рега: 27.04.2008
Сообщения: 20

СообщениеДобавлено: Сб Авг 16, 2008 10:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я не знн-н-наю, как это делается... О_О
Объясните, пожалуйста.
Пошагово.

ЗЫ Каждый день узнаешь что-то новое...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Endymion



Пол: Пол:Муж

Модератор
Рега: 26.03.2007
Сообщения: 566

СообщениеДобавлено: Сб Авг 16, 2008 11:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Aegisub 2.1.2
Там все интуитивно понятно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
CR





Новичок
Рега: 27.04.2008
Сообщения: 20

СообщениеДобавлено: Вс Авг 17, 2008 3:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Condemned1.zip

Так, что-то там получилось. Проверьте, пожалуйста. Если получилось правильно, осталось только понять, как же это получилось, и все будет зашибись...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Golden





Частый гость
Рега: 19.06.2008
Сообщения: 139

СообщениеДобавлено: Вт Авг 19, 2008 3:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пасыба Smile
вот бы ещё с эффектами были Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
CR





Новичок
Рега: 27.04.2008
Сообщения: 20

СообщениеДобавлено: Вт Авг 19, 2008 3:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Эффекты? Вы щас про что? Там разве что надписи на стенах, но с движением, сказал же, у мя пока не очень. Освою Егисаб в подробностях, тогда мб.
А где там еще какие эффекты вставлять? О_о
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Golden





Частый гость
Рега: 19.06.2008
Сообщения: 139

СообщениеДобавлено: Ср Авг 20, 2008 1:37 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ну типа там когда аццки строчку песни заканчивают, текст можно дёрганым сделать или мигающим. Хотя всё это смотрелось куда бы лучше еслиб сабы шли не строчками, а отдельными фразами, ну вот например в припеве где певица гроулит текст мог бы дёргаться, а последнее слово текста припева шло бы отдельно и под конец песни под ритм мигало, также как например в конце куплета, когда кончаеются слова и начинается зарубон последнее слово фразы
"Солнечный свет
исчезающий"
начинает мигать серым и тёмно кровавым цветом.

Можно ещё дёрганий добавить Smile

Зы: но это просто то что бы как-бы я это хотел видеть в идеале, на данный момент и то что есть тоже нравиться, в конце концов главное слова, а не эффекты, эффекты просто могут улучшить атмосферу клипа Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
CR





Новичок
Рега: 27.04.2008
Сообщения: 20

СообщениеДобавлено: Ср Авг 20, 2008 11:31 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Такс...

1) Научи мя так делать (на повестке дня: освоить движение, смену цвета для отдельных фраз и букв, караоке). Мне это оч пригодится, да и хотелось бы знать. (заодно надо уточнить ВОЗМОЖНО ли это сделать в Егисабе. Хотя наверное, возможно. Но вдруг) И я все с удовольствием сделаю)
2) Оно, конечно, да, вот только думаю излишне, тк будет, разумеется, оч красиво в контексте сабов, но оч отвлекать от самого клипа, что не есть хорошо, а оч даже плохо(.
3) Ты что сам сабы не делаешь? О_о У тя это думаю, оч неплохо получится... С англом не очень? Можно иногда кооперироваться, больше клипов осабим.

ЗЫ Только конкретно про "Исчезающий": с цветом замечательно, но дерганья?! О_о Тут еще гроула нет, вокалистка очень нежно это слово произносит, там медленное растворение надо...ЗЫ2 Конкретно у тебя в системе шрифты Vampire95 и Stylo есть? Они у тя в сабах изображаются? Получилось у мя их вшить или нет?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Golden





Частый гость
Рега: 19.06.2008
Сообщения: 139

СообщениеДобавлено: Ср Авг 20, 2008 12:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

CR писал(а):
Такс...

1) Научи мя так делать (на повестке дня: освоить движение, смену цвета для отдельных фраз и букв, караоке). Мне это оч пригодится, да и хотелось бы знать. (заодно надо уточнить ВОЗМОЖНО ли это сделать в Егисабе. Хотя наверное, возможно. Но вдруг) И я все с удовольствием сделаю)
2) Оно, конечно, да, вот только думаю излишне, тк будет, разумеется, оч красиво в контексте сабов, но оч отвлекать от самого клипа, что не есть хорошо, а оч даже плохо(.
3) Ты что сам сабы не делаешь? О_о У тя это думаю, оч неплохо получится... С англом не очень? Можно иногда кооперироваться, больше клипов осабим.

ЗЫ Только конкретно про "Исчезающий": с цветом замечательно, но дерганья?! О_о Тут еще гроула нет, вокалистка очень нежно это слово произносит, там медленное растворение надо...ЗЫ2 Конкретно у тебя в системе шрифты Vampire95 и Stylo есть? Они у тя в сабах изображаются? Получилось у мя их вшить или нет?

Таки я в сабоклепании аки поленище, це картинке делались в фотожопе Smile

Зы: не-не, там у тебя сабы продолжают оставаться когда уже вокалистка нормальным голосом перестаёт петь и вступает жёсткий риф на электрухе, вот именно на этом бум-бум-бум сабы могут дёргаться и мигать. Если я правильно понял, то такой эффект может достигаться просто отдельными строчками разных цветов и положений на экране, т.е. точно также как я это делал в фотожопе. Это вроде всё очень не сложно, но трудоёмко Smile Поэтому я не прошу тебя это делать


Последний раз редактировалось: Golden (Пт Авг 22, 2008 3:16 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
CR





Новичок
Рега: 27.04.2008
Сообщения: 20

СообщениеДобавлено: Ср Авг 20, 2008 12:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нууу, отдельными строчками... так не интересно... а было бы какое новое джутсу...( вот тогда.
Кста, не думаю, что команды в саб-прогах и том же Шопе так уж и отличаются с технической стороны...

PS Как проверить, вшился ли шрифт? Collector > Attach font... Что должно получится-то? Так сделал, саб потяжелел, а в действии видео чего-то ничего не изменилось..
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ska[Pi]



Пол: Пол:Муж
Возраст: 31
Новичок
Рега: 12.05.2010
Сообщения: 2
Откуда: Петрозаводск

СообщениеДобавлено: Ср Май 12, 2010 11:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Доброе время суток!

Подскажите пожалуйста как соединить субтитры и видеозапись в одно целое.

Заранее спасибо!

_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Krenson



Пол: Пол:Муж
Возраст: 36
Прохожий
Рега: 18.04.2010
Сообщения: 57
Откуда: К-н-А
Страна: Россия

СообщениеДобавлено: Чт Май 13, 2010 2:19 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ska[Pi], есть 2 варианта насколько знаю:
1-отматросить (MKVToolnix, скачать можно тут http://bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/downloads.html), то есть объединение файла субтитров с видеофайлом, операция быстрая, возможен откат
2-захардсабить (VirtualDub, скачать можно тут http://virtualdub.sourceforge.net/), то есть прорисовывание в каждый кадр видеофайла субтитров, непоправимая операция, кодирование слишком долгое по времени в большистве случаев

Подробнее:
http://subs.com.ru/page.php?al=what_is_subtitles
http://subs.com.ru/page.php?al=extract_subs_from_mkv
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Youtube
Ska[Pi]



Пол: Пол:Муж
Возраст: 31
Новичок
Рега: 12.05.2010
Сообщения: 2
Откуда: Петрозаводск

СообщениеДобавлено: Пт Май 14, 2010 4:42 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Krenson
Огромное спасибо! Smile

_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
JuryevDen




Возраст: 42
Новичок
Рега: 10.10.2015
Сообщения: 1
Откуда: Россия
Страна: Тайвань

СообщениеДобавлено: Чт Окт 15, 2015 4:02 pm    Заголовок сообщения: Работа с субтитрами Ответить с цитатой

С Virtual Dub перегнал mkv в avi- вроде всё хорошо
Стал смотреть и тут первый облом картинка есть звука нет.
Наверное в настройках дело или как?

Зарание спасибо.

_________________
J
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail AIM Address ICQ Number
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов AMV News -> Субтитры к AMV Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме