Вначале АМВ были просто «филлерами» при других видео. Джим Капоштац известен тем, что первым в 1982 году сделал первый клип современного типа, используя материалы из аниме-сериала Gundum и песню «Mr. Roboto». По словам опытного клипмейкера Уильяма Милберри, «Он использовал клипы в поездках на конвенции по научной фантастике – чтоб заполнять паузы». Клипмейкер – ветеран Скотт Мельцер вспоминает, что АМВ вставляли «просто чтобы заполнить время» в конец видеокассет с «фансабами» (т.е в такие записи, которые поклонники адаптировали с японского на свой язык, вставляя субтитры, чтобы другие англоязычные анимешники могли смотреть и понимать увиденное). Джеффри Вольсфер вспоминает, что в 1993 АМВ называли «превью (previews)» - возможно потому, что некоторые аниме–клубы использовали их, чтобы рекламировать новые аниме. Милберри объяснил это так: «Они [АМВ] давали возможность вспомнить любимые моменты аниме за пять минут». С этой точки зрения АМВ были неизвестной частью аниме-культуры. Многие люди никогда не слышали и не видели их. АМВ общество состояло из нескольких отаку, которые хотели внести хоть небольшой вклад в аниме-культуру.
По правде говоря, многие ранние авторы думали, что они сами открыли и придумали АМВ, но они были сильно удивлены, когда узнавали, что не они одни занимаются этим. «Технически я начала делать АМВ до того, как узнала о том, что существует понятие АМВ» - говорит клипмейкер Мери Кантони. Скучая летом, она нашла песню, которая хорошо сочеталась с некоторыми сценами из аниме. Она собрала оборудование и решила попробовать свои силы в новом деле. «Я проигрывала записи по кругу и просто смотрела, получится ли у меня хоть что-нибудь» рассказывает она «Потом я узнала, что и другие делают такие штуки – просто по приколу». У Ли Томпсона похожая история:. «Это было просто весёлое занятие для меня и нескольких моих близких друзей» вспоминает он «Потом в 1997 я открыл для себя аниме-конвенты, и был удивлён, узнав, что другие тоже делают АМВ». На протяжении 1980-ых и в течение 1990ых годов, АМВ делались посредством линейного монтажа, обычно с использованием метода «двух видеомагнитофонов» (two – VCR). Один использовался для проигрывания кассеты с исходным материалом, в то время как другой использовался для записи АМВ. Клипмейкер записывал часть материала, останавливал кассету с АМВ, находил следующий кусок нарезки, записывал, и медленно повторял эту операцию, и так утомительно весь процесс создания АМВ. Музыка добавлялась в конце обычно отдельно на диске или кассете. Влад Понерт использовал даже грампластинки. Метод двух видеомагнитофонов был очень сложным и занимал много времени. Авторы гайда об этом методе шутливо назвали его [гайд]: «Гайд Одиночки и его друзей по Созданию Дешёвого, Бесполезного, или же - Ленивого Музыкального Видео Плохого Качества, или просто АМВ: Аналоговый Метод Изготовления Музыкального Видео Без использования Дорогих Компьютеров» Во введении гида призыв отказаться от данного метода (Оставь надежду, сей способ юзающий!!! – прим. перев.):
«Этот гайд только для тех, кто взаправду достаточно туп, чтобы делать клипы таким способом. Этот способ отупляет, мучит и расстраивает, и так или иначе пустая трата времени. Он [гайд] скорее предназначен для того, чтобы показать, как НЕ надо делать клипы, чем для того, чтоб рассказать, как именно их делать.»
Конечно, для ранних клипмейкеров процесс редактирования был кошмаром. «Можно добавлять куски только в конец – и невозможно вставлять отдельные фрагменты куда пожелаешь!!!» восклицает Мельцер. Если создатель пересматривал АМВ и находил ошибку или хотел что-то изменить, то весь материал нужно было находить и переписывать заново на кассету с АМВ. При этом методе можно было использовать лишь некоторые эффекты, например тени, хотя многие авторы не отказались бы от применения эффектов. «Раньше не было эффектов, - объясняет Роберт, - поэтому если вам хотелось тени - ищите сцены с тенями». Найти такие сцены в рамках использованного материала было непросто. «Если песня в конце затихает, то я старался найти в оригинальном видео сцену, в которой цвета постепенно исчезают и сменяются черным экраном, - вспоминает Томпсон, - потому что сам я не мог накладывать эффекты – ни растворения, ни затухания». Особенно сложно было подгадать с точным таймингом, ведь процесс монтажа был линейным. Синхронизация слов песни с происходящим на видео была сложным и долгим процессом. Многие магнитофоны делают небольшую паузу перед тем, как начать запись – это важный фактор, который необходимо учитывать, если нужен четкий тайминг. Многие дисковые и кассетные плейеры тоже писали с некоторой задержкой, а это означало, что если клипмейкер не угадает с началом мелодии, когда в конце процесса будет накладывать звукоряд, то весь тайминг АМВ собьется. Также создателю приходилось позаботиться о том, чтобы видеомагнитофон с исходным видео не отобразил в кадр при начале проигрывания какие-нибудь слова, например “play”. Томпсон делал свои ранние клипы с использованием видеокамеры и видеомагнитофона, вспоминает о том, как это было сложно:
«Камеру нельзя было остановить на долгое время между записью клипов, поэтому если в пределах пяти минут после одного фрагмента я не загружал другой, то камера переходила в спящий режим для экономии энергии - из-за этого видео отставало на 2 или 3 кадра […] У меня не было возможности следить одновременно за видеомагнитофоном и камерой. Поэтому я смотрел на экран телевизора, проигрывающего видео с магнитофона, и надеялся на чёрно-белый видоискатель камеры в дюйм шириной, чтобы увидеть, что же у меня получилось».
Конечно, у многих людей были возможности получше. Элизабет Киркендейл, например, для создания первых своих клипов использовала монтажный кабинет при телестанции своего колледжа. У нее был доступ к двум SVHS-проигрывателям, которые в свою очередь были подключены к еще одной SVHS-установке. «Отличный комплект, как на то время», говорит она. Но Брэд де Мосс, который начал делать клипы в 1989 году, подводит итог эпохи линейного монтажа так: «Если сравнить, как делают клипы сегодня, с использованием компьютеров и систем нелинейного монтажа....то мы все равно, что использовали лезвие и скотч” Другим препятствием для АМВ в течение ранних годов его развития были видеозаписи аниме, с которым хотели работать клипмейкеры. На этом этапе аниме занимало лишь небольшую нишу на рынке развлекательной индустрии. Найти материал было очень сложно, учитывая то, что в Америке компании, выпускавшие аниме, можно было пересчитать по пальцам. Во многих доступных сериалах качество голосовой озвучки оставляло желать лучшего. Записи же с оригинальной озвучкой и субтитрами были на порядок дороже. Эта ситуация привела многих анимешников к «фансабу», который упоминался ранее. Фанаты переводили оригинальные японские записи, потом вставляли субтитры и распространяли видео среди других анимешников. Однако из юридических соображений, в сообществе это считалось этичным только если фансаберы не получали денег за фансаберские записи. «Никто не получал денег за фансаб, если же такое случалось, то это были средства, покрывающие затраты на покупку пустой кассеты и за почтовую отправку, - так пишет о фансабе Мелисса Ханг. - В идеале, человеку, который хочет посмотреть фансаб, следует отправить почтой чистую кассету и конверт со своим адресом». Также это считается этичным только в том случае, если запись ещё не была лицензирована американской компанией. «Стоит компании объявить о планах на выпуск определённого видео, - объясняет Джефф Татарек, - и распространение фансаба следует прекратить из уважения к компании». Некоторые фансаберы даже уничтожают записи с фансабом сразу же, как только выходит официальная версия. Но все равно существует множество много фансаберов и фансаберских групп, которые продержались уже достаточно долго.
И пусть фансаберские записи с субтитрами являются частицей, которая открывает мир аниме для многих людей, но у АМВ совершенно другая история. «Субтитры в АМВ очень сильно мешают, объясняет Шон Торсден. - Они отвлекают внимание от видео и обычно когда они есть, это выглядит непрофессионально» Самое большое отвлечение внимания заключается в том, что языковые субтитры редко совпадают с тематикой АМВ или сюжетом. Зрители настроены читать слова, которые появляются на экране, и это обычно уводит их от идеи и смысла АМВ. Роберт Бэбкок подводит итог описанию множества недостатков субтитров в АМВ: Я рискнул бы сказать, что нас практически не напрягют субтитры в аниме.…но они только и делают, что отвлекают внимание от клипа – вместо того, чтобы оценить монтаж и усилия автора, зритель концентрирует внимание на чтении диалога, который: a.) скорее всего не пробудет на экране ровно столько времени, сколько нужно, чтобы его прочесть, учитывая, как мало времени сегодня занимают фрагменты в клипе, и б) скорее всего вообще не имеет отношения к клипу. Другое плохое свойство субтитров заключается в том, что когда они появляются, это значит, что клипмейкер не прилагал достаточных усилий, чтобы убрать их. «Допустить, чтобы то там, то сям всплывали субтитры, только потому, что тот или иной фрагмент видео подходит к песне – это неряшливо и лениво» говорит Татарек. Есть несколько способов, с помощью которых клипмейкеры старой школы избавлялись от субтитров. Один из них заключался в том, чтобы просто использовать сцены без субтитров, когда персонажи не говорят. «Я находил достаточно материала без субтитров, чтобы сделать хорошее видео», - говорит Татарек. «Можно было сделать» соглашается Хсьен Ли и говорит: «Я работала в обход субтитров, то-есть если были сцены с субтитрами - они автоматически признавались неподходящими». Раймонд Рабке считает, что есть другой способ избавиться от субтитров: «Если у вас есть кассетные записи аниме с оригинальной озвучкой, без субтитров и печатная версия перевода на руках, если вы хотите не отстать от сюжета аниме». Другие, чтобы избежать субтитров, использовали видео с дублированной озвучкой или оригинальные записи с японской озвучкой, без субтитров вообще. Некоторые покупали дорогостоящие лазерные диски или подключали себе японское телевидение «Канал 12» Лазерные диски и по сей день не имеют себе равных по качеству» - говорит Вольсефер. Некоторые из этих способов удаления субтитров используются и в наше время. Ранние клипмейкеры положили начало многим современным приёмам и методам создания АМВ.
Многие ранние клипмейкеры стали вдохновителями для других. Доступное оборудование было таким, что авторами становились те, кто был по-настоящему предан АМВ. Хотя многие ранние АМВ подвергаются критике и не идут в сравнение с современным, они отображают любовь и сильную привязанность, которую ранние клипмейкеры питали к своему делу и к аниме-исходникам. Дюан Джонсон был ранним клипмейкером, и его работы оказали огромное влияние на последователей. «Они [клипы Джонсона] были полны эмоций и отображали истинную любовь к аниме, - говорит Милберри. - Несмотря на то, что современные работы исполнены более аккуратно и технично (и мои работы в том числе), его клипы – мои любимые». Джонсон также любимый клипмейкер у Натана Безнера и Милберри. Хсьен Ли говорит, что Джонсон оказал на неё огромное влияние также как и де Мосс. Де Мосс оказал сильное влияние на многих клипмейкеров, включая Криса Ли, который также отмечает клипы Томпсона. «Их работы выглядят так, словно они целиком и полностью владеют процессом – каждый кусочек подходит и выглядит естественно», говорит он. Киркендейл тоже сказала, что де Мосс был одним из её вдохновителей. «Banditos» Брэда де Мосса – вот что заставлило меня зашевелиться и попробовать свои силы. Это было весело» - говорит она. Де Мосс, равно как и Понерт, послужили вдохновением для Стивена Хатчинсона. Владимир Миленкович тоже ссылается на Понерта, как на одного из любимейших клипмейкеров, за «гениальные темы и уникальный артистический подход в его АМВ». Мельцер называет конкретное АМВ, которое привело его к клипмейкерству. «Это было ‘Every Little Thing She Does Is Magic”» Бобби ‘C-Ko’ Бивера, - говорит он. – И меня захватило полностью.» «Я могу сказать, что моим первым вдохновением был Скотт Мельцер,» говорит Кантони. «Я восторгаюсь тем, как он рассказывает историю, но также и его редакторскими навыками. Он помог мне вырасти как редактору». Многие другие клипмейкеры интересовались АМВ ранних создателей и признавали их вдохновителями собственных клипов или техник монтажа. Но наибольший толчок пришёлся на мир АМВ-клипов только через 10 лет после их появления.
Перевод сегмента: DzirtDoYrden=) (Правки: Minstrel и Turbo)
|